Keine exakte Übersetzung gefunden für حالة نحوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حالة نحوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les droits de l'homme sont toujours de plus en plus menacés lorsque que la paix et la sécurité commencent à se détériorer et que la situation évolue vers un conflit armé.
    تتعرض حقوق الإنسان دائما لمخاطر متزايدة مع بداية انهيار السلام والأمن وتردي الحالة نحو الصراع المسلح.
  • Le taux d'augmentation actuel est de l'ordre d'une centaine de nouveaux agents par mois.
    وتبلغ نسبة الزيادة الحالية نحو 100 موظف جديد على كشوف المرتبات شهريا.
  • Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.
    وتطلب اللجنة بذل جهود إضافية لتسوية الحالة على نحو عاجل.
  • Malheureusement, la tendance actuelle est à la sous-représentation de l'Asie.
    وللأسف، فإن الاتجاه الحالي هو نحو نقص تمثيل آسيا.
  • On note avec satisfaction la conclusion selon laquelle la démarche actuellement adoptée face à ce problème doit cependant être entièrement revue pour l'ensemble des opérations.
    ونلاحظ مع شعور بالارتياح استنتاج الأمين العام بأن النهج الحالي نحو تلك المسألة سيجري تنقيحه بالكامل بالنسبة لجميع العمليات.
  • Nous devons faire tout notre possible pour veiller à ce que l'élan actuel vers la paix soit maintenu.
    ويجب أن نبذل كل ما في وسعنا وأن نسعى قدر المستطاع لكفالة المحافظة على الزخم الحالي نحو السلام.
  • La tendance actuelle à la hausse du financement extrabudgétaire doit être renforcée si l'on veut garantir le succès de l'exécution du programme de travail en expansion de la CEA.
    ويتطلب التوجه الإيجابي الحالي نحو التمويل الخارجي مزيداً من التعزيز لضمان التنفيذ الناجح لبرنامج العمل الموسَّع للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
  • Comment une quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement pourrait-elle aider à poursuivre sur la voie des progrès accomplis vers le désarmement nucléaire par le passé et de nos jours?
    كيف يمكن للدورة الاستثنائية الرابعة أن تساعد في دفع الجهود السابقة والحالية نحو تحقيق نزع السلاح النووي؟
  • À l'heure actuelle, 44 pays et 26 organisations internationales ainsi que la Commission européenne travaillent ensemble sur le plan décennal.
    ويتشارك في إعداد هذه الخطة في الوقت الحالي نحو 44 بلدا و 26 منظمة دولية، فضلا عن المفوضية الأوروبية.
  • Voilà pourquoi nous proposons que nos efforts actuels servent d'expérience à d'autres régions pour définir les conditions préalables nécessaires à la réalisation de progrès dans ce domaine.
    لذلك نقترح توجيه جهودنا الحالية نحو الاستفادة من تجربة المناطق الأخرى فيما يتعلق بالمتطلبات الأساسية للتقدم في هذا المجال.